arquivos da categoria "pintura (tradicional) | (traditional) painting"
archive for the "pintura (tradicional) | (traditional) painting" category

Histórico

O dono de uma LAN-house iria abrir uma nova unidade de suas LAN-houses, e queria cenas de jogos nas paredes.

Ele me mostrou uma foto de uma das unidades, e me explicou que as cenas nas paredes foram feitas com impressão, que além de caro, não tinham a qualidade que ele desejava.
Ele disse que tinha pensado em pintura aerografada, mas ele não gosta deste ‘estilo’ (cores mal combinadas, cenas ‘viajadas’, etc…). Resumindo, ele queria algo fiel as cenas originais dos jogos da atualidade, nada de ‘viajens de artista maluco’.

Expliquei a ele minha maneira de trabalhar, e uma das técnicas que uso quando o cliente tem um nível de exigência como este que é projeção com slide, e citei como exemplo o trabalho que eu fiz para o grupo “Os Indios” (trabalho anterior). Uso a projeção apenas para riscar as cenas, pois desenhar numa area muito grande, é comum ‘se perder’ e a cena sair de proporção. E na hora de pintar eu uso a cena impressa para seguir fielmente as cores a serem usadas.

Ele ficou interessado e dias mais pra frente comecei o trabalho.

Este foi um trabalho que eu diria… ‘composto’, pois teve diferentes etapas e tipos de trabalhos que eu faco. Computação gráfica, modelagem 3d, edição de foto, e pintura em parede.

Computação gráfica.
A equipe dele ficou de montar e escolher as cenas dos jogos, mas ele me ligou me chamando pra fazer essa parte, porque eles pareciam estar tendo dificuldades em montar a cena.

Cheguei lá, e boa parte das cenas já estavam escolhidas. Ele me apresentou os jogos e me colocou pra jogar um pouco de cada para ajudar na inspiração (pois eu sou totalmente desatualizado em videogames. Meus conhecimentos em videogame ficaram na ‘geração mega-drive’).

Seguindo as medidas das paredes, eu montei as cenas, a equipe aprovou, mas o cliente ainda estava em dúvida.

Modelagem 3D.
Peguei as medidas da loja, e fiz a planta num programa de modelagem 3D, e coloquei todas as texturas nos objetos e a iluminação que ele tinha me explicado que queria, e fiz uma simulação 3D de como a nova loja ficaria com animações e imagens.

Pintura na parede.
As cenas aprovadas, comecei a pintar.

Eu estourei o prazo pois nunca tinha feito algo tão grande, e estava a 3 anos sem pintar em paredes, portanto demorei muito mais do que prometi a ele.

O serviço de pintura teve 3 etapas. Comecei pintando pelo segundo piso, depois o primeiro piso, e por último a fachada do prédio.

O cliente tinha tudo em mente, exceto a fachada do prédio, então tivemos que criar juntos.

Edição de foto.
Um de seus funcionários esboçou algo que o cliente pediu pra eu amadurecer aquela idéia.

Fotografei a fachada da loja de diferentes pontos da rua, para termos uma noção da visão de quem vem de carro, de quem vem a pé, quem sai do shopping que fica na esquina, etc…

Peguei uma das foto e fiz uma edição com diferentes versões de cores. Ele gostou, mas continuou em dúvida. então, novamente fiz uma simulacao 3D. Desta vez com a fachada, a rua, cameras posicionadas na esquinas, na frente do prédio, no meio da rua, na saída do shopping, coloquei iluminação do sol, e dos postes para ele ter uma noção de como ficaria de dia e de noite (pois ‘como’ iriamos iluminar a fachada do prédio também era uma preocupação).

Idéia aprovada, voltei as pinturas.

O logotipo eu risquei e pintei, As elipses eu apenas risquei (que deu um trabalho considerável, pois não achava a fórmula, e a parede era curva) e o pintor da obra as pintou.

Obs.: Nesta seção somente estão disponíveis as imagens das pinturas. As imagens das edições de fotos, e modelagem 3D que fiz para esse trabalho, estão nas galerias dos respectivos assuntos neste mesmo site.

Clique nas imagens ao lado para ampliá-las ->

Técnica

Interior: Aerógrafo e revólver de pintura.
Fachada: Pincél e rolo.

Data


Jan-Abr/2006


History

A LAN-house’s owner would open a new unit of his LAN-houses, and he wanted computer-games’ scenes on the walls.

He showed me a picture of one of the units, and he explained me that the scenes on the walls were printed, and besides the fact they were expensive, they hadn’t the quality he was searching for.
He said he had thought about aerographed paint, but he doesn’t like this ‘style’ (bad-combined colors, ‘flyied’ scenes, etc…). Resuming, he wanted something faithfull to the original current computer-games’ scenes, and nothing like ‘flights of a crazy artist’.

I explained him my way of work, and one of my techniques when the customer has a demand level like this. I use slide projection, and I mentioned as example my last job to the motorcycle club ‘Os Indios’ (The Indians). I use slide projection only to trace the scenes, cause to draw on big areas, is common ‘to get lost’ and the scene become out of proportion. And at paint time, I use a printed scene only to follow faithfully the original colors to be used.

He got interested and days ahead I started to work.

This was a kind of… I would say… ‘composed’ job, cause it had different stages and kind of services I do. Computer graphic, 3D modeling, photo edition, wall painting.

Computer graphics.
His team was designate to choose and create the games’ scenes, but he called me to do this part, cause they seemed to be having difficulties to create the scenes.

I arrive there, and a good part of the scenes was already picked. He introduced me the games and put me to play a little of each one to help my inspiration (cause I was completely outdated in videogames. My knowledge in videogames stayed behind with mega-drive generation).

Following the walls’ measures, I composed the scenes, the team aproved, but the customer was not so sure about it.

3D modeling.
I got the building’s measures, and I made the plan in a 3D modeling programm, and I put all the textures and ilumination he had explained me he wanted to be, and I made a 3D animation and still images simulation of how the new building would be.

Wall painting.
With the approved scenes, I started to paint.

I exceeded the period cause I never had done a paintjob that big, and I was about 3 years without paint on walls, therefore I took much more time I told him I would.

The paintjob had 3 stages. I started painting the second floor, then the first floor, and ending by the building’s facade.

The customer had everything in mind except the facade, so we had to create together.

Photo edition.
One of his employee sketched something, and the customer asked me to mature that idea.

I took pictures of the building’s facade from different points of the street, for we to have a better notion of the view of those who comes by car, or walking, who gets out the mall placed on the corner, etc…

I used one of the pictures and I made an edition using different version of colors. He liked, but he was still not sure. So, I made another 3D simulation. This time with the building’s facade, the street, cameras placed on the corners of the street, in front of the building, on the middle of the street, in front of the mall entrance, I made sun and sky ilumination, and the street poles for he to have a notion of how it would look like at day and night (as ‘how’ we were going to iluminate the building was also a concern).

Approved idea, I returned to paintings.

The logo I traced and painted, the elipses I only traced them (what gave me a lot of work, cause I was not finding their formula and the wall was curved) and the building painter painted them.

Obs.: In this section only the images of the paintjob are available . The computergraphic, photo-edition and 3D modeling images of this job are in the respective subject’s galleries in this same site.

<- Click on images beside to enlarge them

Technique

Inner: Airbrush (aerographer) and painting-gun
Facade: Roll and brush

Date


Jan-Apr/2006




Obra pronta ♠ Finished job


Cenas do 1o piso ♠ 1st Floor scenes


Cenas do 2o piso ♠ 2nd Floor scenes


Detalhes ♠ Closes


Procedimento ♠ Making of


Previsão 3D vs Obra pronta ♠ 3D preview vs Performed work




 

Histórico

Este aí foi a minha última tentativa de vender quadros nesta província em que moro.

O jeca pediu pra eu ir até o escriório dele, para criar algum quadro que combinasse com ele (o escriório).

A macaquinha da secretária dele disse o que queria que eu pintasse. Eu anotei tudo, voltei pra casa e fiz.

Tempos depois eu levo o quadro, mas o jeca não estava lá, então eu teria que voltar depois pra pegar o dinheiro.

Nunca mais achei o cara. Nunca retornavam ligação, “ninguém sabe, ninguém viu.”

Tempos depois o encontrei num restaurante, e perguntei sobre o quadro, e ele disse que o pessoal não tinha gostado, não sabiam o que eram as coisas brancas nas montanhas, e nem porque a lua estava tão grande,…

Realmente não acreditei no que tinha ouvido, e até desanimei de cobrar ou sequer voltar lá pra pegar o quadro de volta.

Resumo: Aqui nessa terrinha, QUADRO tem que ser de CAVALO. Só assim os macaquinhos batem palminha e fazem festinha.

Nota.: Para que me vocês me conheçam melhor. Quando uso o termo “macaco” “macaquinho” não estou me referindo a pessoas afro-descendentes como as pessoas racistas fazem, e sim, estou me referindo a pessoas comuns, burras, chucras, ignorantes, ou qualquer outra característica que descreva aquela “mais uma” pessoa, OK?

Eu NÃO sou racista, eu apenas odeio pessoas sem brilho que se consideram semi-deuses.

Detalhes

Largura: 66,5 cm (26,2 pol.)
Altura: 48 cm (18,8 pol.)
Técnica: Aerógrafo com nankin (colorido) sobre papel espesso
Preço: Se alguém achá-lo, por favor, paguem o que estiverem pedindo, E PREGUEM FOGO NO QUADRO!

Data


?/Dez/2003


History

This one was my last trying of selling canvas in this province I live.

The Hillbilly asked me to go to his office, to create something which combine with it (the office).

The little she-monkey, (his secretary) told me what she wanted, I noted down and returned to my house and I made it.

Times ahead I took the canvas there, but the hillbilly wasn’t there, so I got to return another day for receive the money.

I never found the guy again. They never returned my calls, “nobody knows, nobody saw”.

Months later I accidentally met him in a restaurant, and I asked him about the canvas, and he said they didn’t like it, they didn’t know what was those white things in the middle of the mountains, and why the moon is so big,…

I really couldn’t believe my ears, and I got discouraged to require the money or even come back there to take the canvas back.

Summarize: Here on this little land, CANVAS, HAS to be of a HORSE. Only thus the little-monkeys little-clap their little-hands and make their little-parties.

Note.: I don’t know about the rest of the world, but here in brazil, racists people call afro-descendent people by “monkey”. Just in case, I feel like explaining the following point, For a better understanding of myself.

When I use the term “little-monkey” “monkey” I am NOT meaning afro-descendent people as racists do. When I use these terms I am meaning people: simple, stupid, ignorant, stubborn or any adjective used to describe that “another one” person, OK?

I am NOT racist, I just hate shineless people who consider themselves as semi-gods

Details

Width: 66,5 In (26,2 cm)
Height: 18,8 In (48 cm)
Technique: Airbrush (aerographer) with nankin (colored) paint over thick paper
Price: If someone find it, please, pay whay they would be asking, AND SET THE CANVAS ON FIRE!

Date


?/Dec/2003





– Ampliar imagem / Enlarge image –
 

Histórico

Este aí foi um dos últimos que eu fiz. Foi o período que minha depressão começou a piorar, portanto acabei desanimando de pintar.

Detalhes

Largura: 66,5 cm (26,2 pol.)
Altura: 96 cm (37,7 pol.)
Técnica: Aerógrafo com nankin (colorido) sobre papel espesso
Preço: U$ 500,00

Data


?/Dez/2003


History

This one was one of the lasts I made. It was on a time my depression started to get worse, therefore I ended discouraging of painting.

Details

Width: 26,2 In (66,5 cm)
Height: 37,7 In (96 cm)
Technique: Airbrush (aerographer) with nankin (colored) paint over thick paper
Price: U$ 500,00

Date


?/Dec/2003





– Ampliar imagem / Enlarge image –
 

Histórico

Este quadro eu fiz para uma casa de eventos de heavy metal e rock, mas algo aconteceu, e eu acabei nunca entregando o quadro.

No fim das contas, o quadro ainda está aqui.

Detalhes

Largura: 66,5 cm (26,2 pol.)
Altura: 96 cm (37,7 pol.)
Técnica: Aerógrafo com nankin (colorido) sobre papel espesso
Preço: U$ 70,00

Data


?/Dec/2003


History

This frame I made for a rock/heavymetal show house, but something happened, and I never delivered it.

In the end, the frame is still here.

Details

Width: 26,2 In (66,5 cm)
Height: 37,7 In (96 cm)
Technique: Airbrush (aerographer) with nankin (colored) paint over thick paper
Price: U$ 70,00

Date


?/Dec/2003





– Ampliar imagem / Enlarge image –
 

Histórico

Outro quadro de uma série de quadros que eu estava preparando para exposição.

Quis fazer uma fada, ignorando as cores que estava usando. A cada vez que a tinta do reservatório do aerógrafo acabava, eu reabastecia com uma cor diferente, sem limpar o reservatório.

Eis o resultado.

Detalhes

Largura: 66,5 cm (26,2 pol.)
Altura: 96 cm (37,7 pol.)
Técnica: Aerógrafo com nankin (colorido) sobre papel espesso
Preço: U$ 100,00

Data


?/Dez/2003


History

Another frame from a serie of frames I was preparing for exposition.

I wanted to make a fairy, ignoring the colors I was using. Everytime the paint of the airbrush’s reservoir was over, I refueled with a different color, without cleaning the reservoir.

That’s the result.

Details

Width: 26,2 In (66,5 cm)
Height: 37,7 In (96 cm)
Technique: Airbrush (aerographer) with nankin (colored) paint over thick paper
Price: U$ 100,00

Date


?/Dec/2003





– Ampliar imagem / Enlarge image –
 

Histórico

O clube de motoqueiros “Os Indios” precisavam de uma bandeira, para estender de fundo nos seus encontros de motos.
eles me deram o pano, e o logotipo a ser desenhado.

Obs.: O pano tinha 3×3 metros aproximadamente

Clique nas imagens ao lado para ampliá-las ->

Técnica

Aerógrafo

Data


?/Dez/2003


History

The motorcycle club called “Os Indios” (The Indians) nedded a flag, to extend in their motorcycles encounters.
They Gave me the fabric and their logo.

Obs.: The fabric has 3×3 meters aprox.

<- Click on images beside to enlarge them

Technique

Airbrush (Aerographer)

Date


?/Dec/2003





 

Histórico

Outro quadro de uma série de quadros que eu estava preparando para exposição.

Este quadro também tem um significado importante pra mim, pois vem de uma série de sonhos que tenho.

Detalhes

Largura: 66,5 cm (26,2 pol.)
Altura: 96 cm (37,7 pol.)
Técnica: Aerógrafo com nankin sobre papel espesso
Preço: U$ 500,00

Data


?/Nov/2003


History

Another frame from a serie of frames I was preparing for exposition.

This frame also has an important meaning for me, cause it comes from a serie of dreams I have.

Details

Width: 26,2 In (66,5 cm)
Height: 37,7 In (96 cm)
Technique: Airbrush (aerographer) with nankin paint over thick paper
Price: U$ 500,00

Date


?/Nov/2003





– Ampliar imagem / Enlarge image –
 

Histórico

Outro quadro de uma série de quadros que eu estava preparando para exposição.

Detalhes

Largura: 66,5 cm (26,2 pol.)
Altura: 96 cm (37,7 pol.)
Técnica: Aerógrafo com nankin (colorido) sobre papel espesso
Preço: U$ 70,00

Data


?/Nov/2003


History

Another frame from a serie of frames I was preparing for exposition.

Details

Width: 26,2 In (66,5 cm)
Height: 37,7 In (96 cm)
Technique: Airbrush (aerographer) with nankin (colored) paint over thick paper
Price: U$ 70,00

Date


?/Nov/2003





– Ampliar imagem / Enlarge image –
 

Histórico

Outro quadro de uma série de quadros que eu estava preparando para exposição.

Detalhes

Largura: 66,5 cm (26,2 pol.)
Altura: 96 cm (37,7 pol.)
Técnica: Aerógrafo com nankin sobre papel espesso
Preço: U$ 250,00

Data


?/Nov/2003


History

Another frame from a serie of frames I was preparing for exposition.

Details

Width: 26,2 In (66,5 cm)
Height: 37,7 In (96 cm)
Technique: Airbrush (aerographer) with nankin paint over thick paper
Price: U$ 250,00

Date


?/Nov/2003





– Ampliar imagem / Enlarge image –
 

Histórico

Outro quadro de uma série de quadros que eu estava preparando para exposição.

Detalhes

Largura: 66,5 cm (26,2 pol.)
Altura: 96 cm (37,7 pol.)
Técnica: Aerógrafo com nankin sobre papel espesso
Preço: U$ 150,00

Data


?/Out/2003


History

Another frame from a serie of frames I was preparing for exposition.

Details

Width: 26,2 In (66,5 cm)
Height: 37,7 In (96 cm)
Technique: Airbrush (aerographer) with nankin paint over thick paper
Price: U$ 150,00

Date


?/Oct/2003





– Ampliar imagem / Enlarge image –