Arquivo pelo mês de "March" de 2015
Archive for March, 2015
Acordei agora há pouco, 5:10 da manhã. Tive outra vez aquele sonho em que me foi dito que eu não viveria até a velhice.


Essas coisas me intrigam muito. Quisera eu ter um esclarecimento melhor sobre isso tudo.


Bom dia para quem me lê.
.
Ás
I woke up a while ago, 5:10AM. I had once again that dream which I’ve been told that I will not live until an old age.


This things disturbs me a lot. I wish I had a better enlightenment about it all.


Good morning to those who read me.
.
Ace
 
spades-art_-_2015-03-20_-_organizing_the_web_page_001.jpg

Eu estou organizando esse site, estou tentando simplificá-lo em poucas categorias todas as mais variadas formas de arte que fiz.


Abri minha velha pasta de desenhos e fui conferir algumas datas de alguns desenhos, mas infelizmente não encontrei. Mas curioso como o tempo passa. Fazia uns cinco anos que essa pasta estava ali, intocada, na minha estante. A cada página que eu passava era uma lembrança que ressurgia. É bem diferente ver meus desenhos ao vivo e vê-los digitalizados dentro de uma tela.


Pode ser que daqui a algum tempo eu venha a uma vez mais abrir essa pasta para poder restaurá-los, envernizá-los e guardá-los em uma nova pasta igual. O motivo é porque desenhos feitos a lápis grafite, diferente da tinta que leva um tempo para secar, o grafite nunca seca. Afinal, ele já era seco quando foi utilizado para a arte. E da mesma forma que ele se “esfarelou” do bloco de grafite para ficar grudado na superfície do papel para formar o desenho, ele continua se “esfarelando” do papel, pois o papel não consegue segurá-lo perfeitamente. E e aí que o verniz entra.


Uma camada fina de verniz é o suficiente para fazer o grafite parar de se soltar do papel. Mas para isso é preciso que o papel fique descansando por uns dois dias com o menor contato possível com uma superfície ou objeto, pois onde ele toca em algo, o verniz age ali como uma cola, e esse ponto possivelmente irá ser destruido na hora de ser retirado de lá. Então o mais próximo do ideal seria pendurá-los como se fossem roupas no varal, mas de um jeito que eles fiquem presos bem pela pontinha. E se assim for feito, eles não poderão receber vento, senão essa pontinha não é o suficiente para manter o papel lá. Então isso já demanda um canto da casa reservado especialmente para isso, mas no meu caso, não estamos falando de dois ou três desenhos, mas de sim algumas pastas de desenhos com uma média de 50 a 100 desenhos em cada. Portanto, sim: Eu realmente preciso me preparar psicologicamente para isso e também de ter um dinheiro extra para o verniz e pastas novas.
.
Ás
I am organizing this site, I’m trying to to simplify it in a few categories all the most variable forms of art I have done.


I opened my old (physical)folder of drawings to check some dates of some drawings, but unfortunately I didn’t find them. But curious how the time passes by. It has completed about about five years that this folder was there, untouched, at my shelf. With each page I turn one memory arosed. It is quite different to see my drawings “in live” and see them digitalized inside a screen.


Perhaps within some time I will eventually open this folder once again to repair them, to varnish them and keep them in a new equal folder. The reason is because drawings made by graffite pencil, different from paint that takes some time to dry out, the graffite never dries out. In the end, it was already dried when was used to the artwork. And by the same way it crumble from the block of graffite to form the drawing, it continues to crumble from the paper, because the paper cannot perfectly hold it. And here’s when the varnish gets into the action.


A thin layer of varnish is enough to make the graffite to stop from releasing from the paper. But to do that it requires the paper to be “resting” for about two days with the less contact with any surface or object as possible, because where the paper touches something, the varnish acts there like a glue, and in this point possibly will be destroyed when it’ll be time to be taken from there. So the closest from the ideal would be to hang it like it were a cloth on a clothesline, but in a way that it stays hanged by a very tiny little tip-end. And if it were done so, it cannot receive wind or else this tip-end will not be enough to keep the paper there. So this demands a certain corner of the house reserved specially to that task, but in my case, we are not taling about two or three drawings, but about some folders of drawings with an average of 50 to 100 in each one. Therefore, yes: I do need to prepare myself psicologically to this and also to have an extra money for the varnish and for the new folders.
.
Ace
 
spades-art_-_2015-03-18_-_embratel

O ódio de ser brasileiro crescendo a cada minuto!


The hate of being brazilian growing at each passing minute!

 
spades-art_-_2015-03-11_-_blender_hair_004

Usando a ferramenta de criar cabelos e pêlos no Blender 2.71


.
Ás
Using the tool for creating hair anf fur in Blender 2.71


.
Ace
spades-art_-_2015-03-11_-_blender_hair_001 spades-art_-_2015-03-11_-_blender_hair_002 spades-art_-_2015-03-11_-_blender_hair_003 spades-art_-_2015-03-11_-_blender_hair_004 spades-art_-_2015-03-11_-_blender_hair_005
 
spades-art_-_2015-03-11_-_blender_2-71_-_terrain_006

Criando terrenos e relevos no Blender 2.71


.
Ás
Creating terrains in Blender 2.71


.
Ace
spades-art_-_2015-03-11_-_blender_2-71_-_terrain_001 spades-art_-_2015-03-11_-_blender_2-71_-_terrain_002 spades-art_-_2015-03-11_-_blender_2-71_-_terrain_003 spades-art_-_2015-03-11_-_blender_2-71_-_terrain_004 spades-art_-_2015-03-11_-_blender_2-71_-_terrain_005 spades-art_-_2015-03-11_-_blender_2-71_-_terrain_006 spades-art_-_2015-03-11_-_blender_2-71_-_terrain_007 spades-art_-_2015-03-11_-_blender_2-71_-_terrain_008 spades-art_-_2015-03-11_-_blender_2-71_-_terrain_009 spades-art_-_2015-03-11_-_blender_2-71_-_terrain_010
 
spades-art_-_2015-03-09_-_blender_cycles_-_eye_material_migration_024
Com a migração do Blender Render para o Blender Cycles, todos os materiais tiveram que ser refeitos. O mais delicado para mim foi o material para os olhos. Mais precisamente: Para as “íris” dos olhos. Pois eu havia criado anos antes uma “receita” de gerar todos os padrões de cores da iris dinamicamente, ao invés de simplesmente colocar uma imagem plana de frente de uma iris como forma de textura ou decalque.


Within the migration from Blender Render to the Blender Cycler, all the materials had to be remake. The most delicated to me was the material for the eyes. More precisely for the “iris” of the eyes. Because I had created years ago a “receipe” for generating all the colors patterns for the iris dynamically, instead of simply putting a plain image from the front of the iris as texture or sticker. (Technical term: “diffuse map”)


spades-art_-_2015-03-09_-_blender_cycles_-_eye_material_migration_001 spades-art_-_2015-03-09_-_blender_cycles_-_eye_material_migration_002
Essa imagem em particular foi apenas uma brincadeira que eu fiz. Uma breve distração no trabalho. Quando comecei a criar os materiais, eu coloquei no globo do olho um material auto-iluminante, e ficou um aspecto demoníaco. hehehe
This image in particular was a joke. A brief distraction from the work. When I started to create the material for the eyeglobe, I added a self-illuminating material to it, and it resulted something demoniac. hehehe
spades-art_-_2015-03-09_-_blender_cycles_-_eye_material_migration_003 spades-art_-_2015-03-09_-_blender_cycles_-_eye_material_migration_004 spades-art_-_2015-03-09_-_blender_cycles_-_eye_material_migration_005 spades-art_-_2015-03-09_-_blender_cycles_-_eye_material_migration_006 spades-art_-_2015-03-09_-_blender_cycles_-_eye_material_migration_007 spades-art_-_2015-03-09_-_blender_cycles_-_eye_material_migration_008 spades-art_-_2015-03-09_-_blender_cycles_-_eye_material_migration_009 spades-art_-_2015-03-09_-_blender_cycles_-_eye_material_migration_010 spades-art_-_2015-03-09_-_blender_cycles_-_eye_material_migration_011 spades-art_-_2015-03-09_-_blender_cycles_-_eye_material_migration_012 spades-art_-_2015-03-09_-_blender_cycles_-_eye_material_migration_013 spades-art_-_2015-03-09_-_blender_cycles_-_eye_material_migration_014 spades-art_-_2015-03-09_-_blender_cycles_-_eye_material_migration_015 spades-art_-_2015-03-09_-_blender_cycles_-_eye_material_migration_016 spades-art_-_2015-03-09_-_blender_cycles_-_eye_material_migration_017 spades-art_-_2015-03-09_-_blender_cycles_-_eye_material_migration_018 spades-art_-_2015-03-09_-_blender_cycles_-_eye_material_migration_019 spades-art_-_2015-03-09_-_blender_cycles_-_eye_material_migration_020 spades-art_-_2015-03-09_-_blender_cycles_-_eye_material_migration_021 spades-art_-_2015-03-09_-_blender_cycles_-_eye_material_migration_022 spades-art_-_2015-03-09_-_blender_cycles_-_eye_material_migration_023 spades-art_-_2015-03-09_-_blender_cycles_-_eye_material_migration_024 spades-art_-_2015-03-09_-_blender_cycles_-_eye_material_migration_025 spades-art_-_2015-03-09_-_blender_cycles_-_eye_material_migration_026 spades-art_-_2015-03-09_-_blender_cycles_-_eye_material_migration_027 spades-art_-_2015-03-09_-_blender_cycles_-_eye_material_migration_031 spades-art_-_2015-03-09_-_blender_cycles_-_eye_material_migration_028 spades-art_-_2015-03-09_-_blender_cycles_-_eye_material_migration_029 spades-art_-_2015-03-09_-_blender_cycles_-_eye_material_migration_030



 

Português: Eu estou estudando francês, não sei falar ainda, mas já entendo bastante coisa. Para treinar meu ouvido eu costumo trabalhar e ficar ouvindo rádios. Eu estava trabalhando agora e ouvindo a um canal de youtube, e para quem não sabe, eu apesar de eu trabalhar com imagem, eu sou muito ligado em som também. E como já disse, eu tenho uma maneira diferente do usual em curtir mulheres. E vóz é uma coisa que eu presto muito atenção. Para mim é ítem de peso nos atrativos de uma mulher.


Como já não é novidade, eu gosto de mulheres com atributos raros, então poucas me atraem. Com a vóz não haveria de ser diferente. Então eu estou já há umas três horas escutando um programa de rádio que há conversas com diversos convidados diferentes. E de repente, um desses programas apareceu uma moça, que realmente me fez parar um pouco o trabalho para poder ver como era seu rosto, pois sua vóz realmente mexeu comigo, mesmo eu não estar prestando 100% atenção no que eu estou ouvindo.


Detalhe: Isso aconteceu antes do momento em que ela confessa ser bissexual.
English: I am studying french, I can’t speak so far but I am understanding a lot already. To train my ears I use to listen to french conversation radios. I was working now and listening to a youtube channel, and for those who don’t know, despite I work with image in general, I am very connected to sound as well. And as I said already, I have a very unusual way of appreciating women, and voice is something that I pay attention to a lot. For me it is an item of importance in the matter of attractive attributes in a woman.


As it is not fresh news, I like women with rare attributes, so only a few attract me. About the voice, it wasn’t supposed to be different. So I am about three hours listening to a radio show that there’s conversations with various different guests, and suddenly, in one of this shows, a lady showed up who really made me stop my work for a while to check her face, because her voice really messed with me, even though I was not paying fully attention in what I was listening.


Detail: That happened before the moment when she confessed that she is bissexual.
 
spades-art_-_2015-03-08_-_blender_2-71_-_drivers_and_properties_-_custom_day_light_control_006.jpg
Eu estou estudando Blender 2.71, pois atualizei-me recentemente. Eu estava usando o Blender 2.49 até há pouco atrás, então eu ainda não estou familiarizado com os recursos novos. E de fato a versão 2.71 está bem melhor. Só acho uma pena a grande mudança na linguagem python que ocorreu a partir da versão 2.5 .


O que eu estou fazendo agora é estudar os “condutores” (drivers) responsáveis por interligarem funções e comandos dentro da interface. Minha necessidade no momento é uma maneira de controlar a iluminação do dia por um único e simples controle deslizante. O qual ali fica relacionado às horas do dia. E ele controlará quatro funções: A rotação da Terra, a cor do Sol, a cor da Lua e a intensidade da luz do céu.


Até agora, está indo tudo bem…
I am studying Blender 2.71, because I recently updated my entire system. I was using Blender 2.49 until some time ago, so I am not used to its new features. Indeed the 2.71 version is way better. I just think it is a shame the big changes in the Python language that happened from the version 2.51 .


What I am doing now is to study the “drivers” which are in charge of connecting functions and commands inside the interface. My needs now is a way to control the light illumination by a unique and simple control-slider. Which there will be related to the hours of the day. And it will contro four functions: Earth rotation, Sun color, Moon color and the intensity of the sky light.


So far, so good…
spades-art_-_2015-03-08_-_blender_2-71_-_drivers_and_properties_-_custom_day_light_control_001 spades-art_-_2015-03-08_-_blender_2-71_-_drivers_and_properties_-_custom_day_light_control_002 spades-art_-_2015-03-08_-_blender_2-71_-_drivers_and_properties_-_custom_day_light_control_003 spades-art_-_2015-03-08_-_blender_2-71_-_drivers_and_properties_-_custom_day_light_control_004 spades-art_-_2015-03-08_-_blender_2-71_-_drivers_and_properties_-_custom_day_light_control_005 spades-art_-_2015-03-08_-_blender_2-71_-_drivers_and_properties_-_custom_day_light_control_006 spades-art_-_2015-03-08_-_blender_2-71_-_drivers_and_properties_-_custom_day_light_control_007 spades-art_-_2015-03-08_-_blender_2-71_-_drivers_and_properties_-_custom_day_light_control_008 spades-art_-_2015-03-08_-_blender_2-71_-_drivers_and_properties_-_custom_day_light_control_009 spades-art_-_2015-03-08_-_blender_2-71_-_drivers_and_properties_-_custom_day_light_control_010
 

Histórico

Essa postagem é apenas para testar se esse mostrador de imagens aí a direita funciona.

Técnica

Data


–/—/—-


History

This post is only to test if this image viewer at the left works properly.

Technique

Date


–/—/—-



 

{:pt}{:pt}Estou testando um recurso que me permitirá mudar esse site para multilíngüe.{:}{:en}I am testing a resource that allows me to make this site become multilingual{:}{:fr}Qu’est que sais?{:}{:de}Ich spreche nicht Deutsch{:}